Статут вкл 1588 года на русском языке. Первый статут вкл

Статут вкл 1588 года на русском языке Rating: 8,9/10 821 reviews

Русский язык — 1588 год, Статут Великого Княжества Литовского.

Статут вкл 1588 года на русском языке

В последующем появлялись новые артикулы: в соответствующем разделе Ста­тута 1588 г. В связи с этим в нормах Статута мы видим обращение ко всем подданным государства, а не только к феодалам: «как к богатым, так и к бедным». Посягательства на блага и интересы всего общества носили название «шкода посполитая». На Правобережной Украине Литовский Статут действовал вплоть до отмены его указом царя 25 июня 1840 г. Поэтому, знакомясь со Статутом 1588 года интересно узнать, что в него включены нормы, направленные на сохранение природных ресурсов белорусских земель и развитие традиционных промыслов: рыболовства, охоты, пчеловодства, разведения бобров, заготовку деловой древесины, поташа, смолы и т. Уголовный закон в разные периоды существования государст­ва по-разному определял, какие деяния являются преступными и подлежат наказанию.

Next

Не рабы (Статут Великого княжества Литовского 1588 года)

Статут вкл 1588 года на русском языке

В Слонимском краеведческом музее имени И. А хто бы теж на кого што несправедливе в тых речах вел около ображенья маестату нашого господарского або здрады речы посполитое, а не довел, тым сам каран быти маеть Теж предречоным прелатом, княжатом, паном радам, духовным и светским, паном хоруговным, шляхте и местам земль Великого князства Литовского и всих иных земль, здавна и тепер до того паньства Великого князства Литовского належачых, обецуем словом нашым господарским, иж на жадного чоловека выданье або осоченье явное, таемное подозренье тых станов вышей мененых которою колвек виною пенежною, крывавою, везеньем албо достоеньств врядов або именья одыймованьем винити и карати не маем и не будем, ажбы перво на сойме у суду явным рядом и поступком права, коли жалобник, то ест повод и отпор обжалованый очевисте стануть и достаточне наконец будуть поконаны. Король обязан во всех случаях руководствоваться законами, строго их соблюдать, не выходя за рамки допустимого. Большинство населения городов занималось ремеслом. Так, артыкулы Статута выкарыстоўваліся пры напісанні рускага «Соборного уложения», пры кадыфікацыі прускага права, пры распрацоўцы украінскіх «Прав, за якими судиться малоросійський народ». Необходимость кодификации законов, вытекавшая как из пестроты права, источниками которого служили старые обычаи и новые жалованные грамоты, или «привилеи», великих князей, так и из стремлений усилившейся шляхты высвободиться из-под тяжести великокняжеской власти, повела к изданию в 1529 г.

Next

Русский язык — 1588 год, Статут Великого Княжества Литовского.

Статут вкл 1588 года на русском языке

А там на сойме з розсудку нашого, где ся то покажеть, честь и горло тратить. Затем в 1811 году он был снова переведен на русский язык и издан в Петербурге на двух языках - русском и польском. Следовательно, первоначально в рукописи листов было больше, и они не имели постраничной нумерации, которая сделана позже. Вообще защищаться перед судом и доказывать свою невиновность обвиняемый должен был сам. Эти феодалы создали прослойку магнатов - наиболее влиятельных лиц в княжестве, что занимали главные государственные должности в княжестве. Деяние признавалось преступным только тог­да, когда было направлено против особ «шляхетского стану».

Next

Статуты Великого княжества Литовского — Википедия с видео // WIKI 2

Статут вкл 1588 года на русском языке

Литовский статут не является феодальным кодексом права, вводившим в жизнь новые юридические нормы. В преамбуле последнейконституции Литовской Республики Статуты названы правовыми фундаментами литовского государства. Статут 1588 года разграничивает заведомо ложный донос о государственном преступлении от доноса о совершении дру­гих уголовных преступлений. Списки названы по фамилиям их владельцев или местам хранения. Грабеж— открытое нападение на людей или их жилище с целью завладения имуществом.

Next

на каком языке написаны Статуты ВКЛ

Статут вкл 1588 года на русском языке

И станеть ли албо не станеть, мы, господар, там же на том року оного дыгнитарства албо вряду судового, о которий будеть позван, отсудити маем, а иншому дать. Величайший юридический и литературный памятник белорусского народа! А хто бы не хотел служити - таковых привильев не маем мы и потомки нашы держати. Максименко, «Источники уголовных законов Литовского Статута» Киев, 1894 ; · И. Мы, государь, зная будущую обязанность нашу, что мы тем государствам, в которых нас господь Бог с милости и воли своей святой по добровольному обоих двух народов Короны польской и Великого княжества Литовского избранием посадить соизволил, обязаны права, вольности и свободы их не только в целости и нерушимо соблюдать, но как можно более приумножать, справедливость и защиту осуществлять, помня также и то, как те оба славных народа, польский и литовский, отвергнув много иных славных и знаменитых панов, которые стремились в те государства с большими обещаниями, не только приумножать права, свободы и вольности шляхетские, но расширять те государства и прибавлять им многие выгоды, к нам желание и волю свою склонив, нас, государя, верховным господином себе на Корону польскую и на Великое княжество Литовское взять пожелали, за что мы, благодарны будучи им и желая им всегда права, вольности и свободы всякие, по примеру предков наших, прибавлять и умножать, на то время, с обязанности нашей государевой, посоветовавшись об этом с панами-радами нашими и со всеми сословиями обоих народов на сейме общем, коронации нашей бывшими, тот статут права Великого княжества Литовского новопоправленный этим привилеем нашим утверждаем и всем сословиям Великого княжества Литовского к употреблению на все будущее время выдаем, согласно которому уже как мы, государь, так и все иные сословия, жители Великого княжества Литовского должны поступать. ВторойСтатут был издан в 1566 году и отражал социально-экономические и политические изменения. В зависимости от непосредственного объекта посягатель­ства закон различал посягательства на движимое имущество домашние вещи, скот, деньги, драгоценности и пр.

Next

10)Государственный и общественный строй великого княжества литовского русского и жемайтского. Статуты вкл. (Эвалюцыя дзяржаўна

Статут вкл 1588 года на русском языке

Вскоре поднялся вопрос о новом исправлении Статута. Еще теж мають быти мандаты даваны в тых речах, о которых в трибунале, то ест в артыкулех головных судов, до мандатов нашых дорога ест указана. В период политического засилья феодальной знати собственность и личность шляхтичей не были достаточно защищены законом. Vilnensis» на непронумерованной странице, следующей за страницей 279. Старопечатные книги по Каталогу А. Развивавшиеся феодальные отношения в Литве принимали тот же характер, что и в землях Руси. Под Трибуналом подпись ответственного лица, канцлера Евстафия Воловича.

Next

Статут Великого княжества Литовского 1566 года — Википедия с видео // WIKI 2

Статут вкл 1588 года на русском языке

Так если бы од кого был укривжон, абы ведал, где обороны и лекарства в кривде своей искати маеть, бо яко один сенатор рымский другого штрофовал, же права отчизны своее не умел, так кождый обыватель годен ест наганенья, который вольностью се фалить и прав своих умети и розумети не хочеть, которым правом усю вольность свою обварованую маеть. Статут оказал большое влияние на культуру и право всех соседних народов. И тот то ест цель и конец всих прав на свете, тым все панства и королевства стоять и в целости своей захованы бывають, где лихие помсту, а добрые заплату относять. А листы нашы таковые соймовые мають быти приношоны з двору нашого до воеводств и староств судовых и отдаваны до рук врядов гродских за часу перед соймиками недель за две. Для избрания нового короля созывались три сейма: конвокационный, на котором определялось время и место выборов короля, вырабатывались условия договора с кандидатом на престол; элекционнный, на котором проводились выборы и заключалось соглашение с кандидатом на престол; коронационный, на котором проходила коронация и король приносил присягу.

Next

І Статут ВКЛ 1529 г.

Статут вкл 1588 года на русском языке

Вывод: усиливалась экономическая зависимость крестьян от феодалов. Нижней палатой была Посольская изба. Ты так желал цитату из летописи. Исправленный на поветовых сеймиках и утвержденный на головном съезде литовских чинов в , он был просмотрен на варшавском элекционном сейме г. Вскоре поднялся вопрос о новом исправлении Статута.

Next