Хиссахои нутк дар забони точики. ЧАМЪИЯТИ ДОРОИ МАСЪУЛИЯТИ МАХДУД (ЧММ) ЧИ ГУНА СОХТОР МЕШАВАД « Таджикский Юридический Консорциум

Хиссахои нутк дар забони точики Rating: 8,5/10 1726 reviews

БОБОЧОНОВА Б

хиссахои нутк дар забони точики

Сочетаемость лексем в русском языке. Моддаи 11 Тартиби нигањдории њуљљатњои расмии Љамъият ва пешнињоди маълумот дар бораи Љамъият 11. Чунончи, дар забоншиносии англис додисаи мазкур барвакт маълум буд. Агар рохбар сохиби хисси ифтихори миллй ва ватанпарварй бошад, хеч гох, ба нобасомонихо рох, намедихаду ба конуншиканй мусоидат намекунад. Сопоставительный анализ семантики русских и таджикских глагольных приставок. Аз таърихи дунёи кадим ба мо суханхои оташини олимону нотикон Арасту, Хомер, Домосфен, Крисп Гай, Плотон, Сисерон ва гайрахо маълуманд ва онхо аз худ асархои зиёде дойр ба санъати сухан - рито­рика бокй гузоштаанд. Фарз кардем, дар хусуси фиребгаре фелйетон навишта шуд.

Next

Қоидаҳои имлои забони тоҷикӣ

хиссахои нутк дар забони точики

Аз чониби дигар лукма мавкеи шахс аст. Методическое пособие для учителей начальных классов , Д. Дар сурати набудани дигар сарчашмањо ва бо шарти аз тарафи Маљлиси умумии Иштирокчиён тасдикќ карда шуда, Фонди захиравї барои бартараф намудани зарарњо, адои арзиши вомбаргњои Љамъият ва харида гирифтани њиссањо метавонад истифода карда шавад. А шумора B чонишин C феъл D сифат 146. Материалом для данного исследования послужили тексты монографий, учебников, словари и другие виды научной продукции на таджикском и русском языках по проблеме технологии производства кондитерских изделий. Рохбари «кордон» пас аз холи гардидани идораи хочагй зуд ба он сохиб шуду хавлии собик, чамоатро бо бинои навсохташ, ки аз огози бунёдаш дар байни халк, «мехмонхонаи оянда» муаррифй мешуд, ба чонишини раиси намоат тухсра кард.

Next

Реферат Бо Забони Точики Дар Бораи Точикистон

хиссахои нутк дар забони точики

Таълими лугат калиди хдмаи илмх,ост. Фаќат жанрњои адаби њикоя, повест, роман ва ѓайрањо адреси муайян надоранд. Проанализированный материал обеих групп в таджикском языке показал, что в лексическом составе преобладают производные глаголы, образованные аналитическим способом например парвоз карда омадан «прилетать», руз гузаронидан «жить, проживать, прводить свои дни». С целью улучшения подготовки будущих учителей к жизни в педагогических вузах целесообразно организовать спецкурс и спецсеминар « Письмоводительство», так как умение правильно и в соответствии с требованиями составить документацию официального делопроизводства является непростым делом, которое требует от студентов больших умений и навыков, а также хорошего знания языка. В вышеприведённом примере мы наблюдаем три особенности субстантивированного относительного прилагательного: а дехотй «деревенский» - указывает на место проживания лица; б дехотихо «деревенские» со значением множественного числа; в Дехотй - псевдоним поэта Абдуса-лома Пирмухаммадзода Дехотй. Ману модарам ба хонаи бобокалонам рафтем.

Next

МУХАММАДИЕВ Ш

хиссахои нутк дар забони точики

«С завоеванием арабами, распространением ислама и приобретением решающей роли в науке и культуре арабского языка, несмотря на утрату доисламской системы образования и его научно-культурного наследия, любовь народа к науке, культуре и просвещению не угасла, а напротив, приобрела новые пути развития и продвижения». Дар ин замина барои нотики хуб гаштани прокурор хукукшинос бояд алокаи се илм мантик, рито­рика ва этика дар у ба мушохида расад. Маълум аст, ки пасванди калимасози —она вазифаи гуногун дорад, вай аз хама бештар дар сохтани сифат пойафзоли мардона, куртаи занона ва зарф истифода мешавад шабона омадан, далерона сухан кардан, боэхтиромона салом додан, дустона муомила кардан, устодона гамхори кардан. Коргузор'1 дар мактаб ва шуъбаььои маорифи халк. Дар ташкил намудани Фонди Оинномавй бояд хар яке аз Иштирокчиён хатман сахмгузор бошад. Семантический анализ многозначного слова проводится путем исследования семантических групп, членами которых может быть данное слово в том или ином своем значении.

Next

БОБОЧОНОВА Б

хиссахои нутк дар забони точики

О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Диссертационное исследование базируется на следующих теоретических установках: задача сопоставительной лингвистики состоит в том, чтобы установить системные сходства и различия сопоставляемых языков; объектом анализа являются однопорядковые системные, категориальные явления сравниваемых языков; сопоставительному, или конфронтатнвному анализу должны подвергаться: 1 сгруктурные категории развернутость или аналитичность, свернутость или синтетичность, синтагматическая зависимость и независимость языковых форм ; 2 семантические категории значения, поля и др. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х гг. Ба гурухд махсуси калимахои ишоратй чудо кардани чонишинхо чанд сабаб дорад. A Вохиди чузъ B Вохиди кул C ягон вохид D намедонам 40. Портретњои шахсиятњо дар омезиши проблемањо ифода меёбанд, зоњиран на одамон, балки воќеа ва муњити марбут ба онњо чизи асоси мешавад.

Next

Саволхои тести

хиссахои нутк дар забони точики

Аз ин бармеояд, ки тахкикоти журналисти аз меъёрхои тахкикоти илми ва тафтишоти хукуки истифода мекунад. Барои фелйетон ханда маќсади асоси ба њисоб намеравад балки вай як унсурест, ки њангоми ошкор кардану мањкум намудани бадкирдори мадад мерасонад. Чрнишинхои ишоратй низ доимо пеш аз исмхо чо гирифта, иборахои исмй таш-кил мешаванд: in xana, Tn adam, cunln kitab. В дальнейшем, на следующем этапе, можно подвергнуть исследованию и другие теоретические и методические вопросы данного стиля, которые будут способствовать выявлению всех сторон официал ьно-делового стиля: лексико-морфологические особенности официально-делового стиля и его роль развитии трёх жанров видов документации официального делопроизводства, терминосистема данного стиля; система обучения синтаксису и пунктуации официально-делового стиля в основной школе; место документации официального делопроизводства во внеклассной работе и др. Хрестоматия по теоретической и прикладной лингвистике.


Next

ЧАМЪИЯТИ ДОРОИ МАСЪУЛИЯТИ МАХДУД (ЧММ) ЧИ ГУНА СОХТОР МЕШАВАД « Таджикский Юридический Консорциум

хиссахои нутк дар забони точики

Мафхумхои умумии грамматики, ки характер ва типи сохти забонро муайян менамоянд, категорияхои грамматики номида мешаванд. It means that motivation includes the reaction of a hearer instigating him her to express his her own thoughts. Бо усули мувофика тарчумаи калимахоро ёбед: A Шахр B Хиёбон С Субхидам D Фан 1 Город 2 Проспект 3 Утро 4 Предмет 5 Институт 49. Баъзехо баргалат бар онанд, ки очерк хоси рӯзи мо нест. Чињати дигари очеркњои истењсоли ќариб фаромуш шудани тарафи маишиву мадании рузгори ќањрамонњост. Поэтому она используется для выражения новых -именных - значений. Это значит, что уроки чтения и письма представляют собой неразрывное единство, т.

Next

Жанрхои публитсистию бадеи « Дар чустучуи хакикат

хиссахои нутк дар забони точики

Дар чумлаи «Як шаб аз забони вай афсона шунидам» артиклро ёбед: A забон B афсона C шаб D як 67. Дар њолати иљро накардани ўњдадорињо ва вазифањои худ, Иштирокчи мувофиќи ќонунгузории Љумњурии Тољикистон ба љавобгарї кашида мешавад. Фразеология, агарчи сохаи чавонтарини забоншиноси мебошад, тадкикотхои солхои охир ба вучуд омада хамонро исбот месозанд, ки сохаи мазкури забоншиноси, хамчун боби махсуси забоншиноси ба илми мустакил табдил ёфтааст. В Навруз желаю всем таджикистанцам счастья, добра, процветания. Советское правительство с первых дней победы революции проявляло большую заботу о развитии экономической жизни среднеазиатских народов, оно уделяло особое внимание культурному строительству в республиках Средней Азии, ликвидации культурной отсталости её населения и создавало условия для развития народов. Особенности передачи англоязычной терминологии в области электронной бытовой техники : автореф.

Next